Τετάρτη, 21 Ιουνίου 2017

Ο Νίκος Περέλης διαβάζει Γεφτουσένκο (1967)

Ο πρόσφατα χαμένος μεγάλος ποιητής Γεβγκένι Γεφτουσένκο (1932-2017) υπήρξε κορυφαίος εκφραστής της σοβιετικής λογοτεχνικής σχολής, συνεχιστής του Μαγιακόφσκι και μια πολυσχιδής πνευματική προσωπικότητα. 
Με τα πρώτα του ποιήματα στη δεκαετία του '50 έδειξε κριτική διάθεση απέναντι στον σταλινισμό κι αυτό τον κατέταξε στην κατηγορία των αντιφρονούντων και τον οδήγησε σε έναν ιδιαίτερα περιπετειώδη βίο. Το μεγάλο έργο του "Μπάμπι Γιαρ" αναφέρεται στη γενοκτονία των Εβραίων από τους ναζί και είναι το έργο όπου βασίστηκε η ομότιτλη 13η Συμφωνία του Ντμίτρι Σοστακόβιτς. 
Με την πτώση του σοβιετικού καθεστώτος ο ποιητής συντάχθηκε με τις δυνάμεις της "περεστρόικα", ενώ τα τελευταία του χρόνια τα πέρασε στην Αμερική διδάσκοντας σε διάφορα πανεπιστήμια.
Το δισκάκι που σας παρουσιάζω ανήκει στη γνωστή σειρά ποιητικών δίσκων της μικρής εταιρίας Στροφές (Rodstrof) που δραστηριοποιήθηκε στο δεύτερο μισό της δεκαετίας του '60. Περιλαμβάνει ένα μικρό αφιέρωμα στον Γεφτουσένκο με αποσπάσματα από την ποιητική συλλογή "Σταθμός Ζιμά" (1956) μαζί με τα ποιήματα "Ο δάσκαλος", "Τότε" και "Περιμένοντας". Η ελληνική απόδοση ανήκει στην Κώτια Ροδιάδου, εκ των ιδρυτών της εταιρίας Στροφές. Διαβάζει με λιτό και απέριττο ύφος ο σκηνοθέτης Νίκος Περέλης.

(c) Vinyl 45'' extended | Στροφές | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: π.Αρτ. 

Κυριακή, 18 Ιουνίου 2017

Ο Νότης Περγιάλης διαβάζει Λόρκα (1967)

Ιδού άλλο ένα εξαιρετικό δισκάκι της εταιρίας Στροφές που κυκλοφόρησε στα 1967. Ο καλός ηθοποιός και θεατρικός συγγραφέας Νότης Περγιάλης (1920-2009) διαβάζει με πολύ εκφραστικό και ευαίσθητο τρόπο πέντε ποιήματα του μεγάλου Ισπανού ποιητή Federico Garcia Lorca (1898-1936) μεταφρασμένα από τον Στάθη Σπηλιωτόπουλο.
Ο Λόρκα, όπως ξέρουμε όλοι, είναι ο πιο αγαπημένος ξένος ποιητής στην Ελλάδα και η παρουσία του στην ελληνική δισκογραφία είναι ογκωδέστατη με πιο ξεχωριστές στιγμές τις μελοποιήσεις του Μάνου Χατζιδάκι ("Ματωμένος γάμος"), του Μίκη Θεοδωράκη ("Romancero gitano"), του Σταύρου Ξαρχάκου ("Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσιεθ Μεχίας"), του Γιάννη Γλέζου ("12 Τραγούδια του Λόρκα", "Αντόνιο Τόρρες Χερέδια") και του Χρήστου Λεοντή ("Αχ, έρωτα"). Δείτε πιο κάτω αναλυτικό κατάλογο του μελοποιημένου Λόρκα για του λόγου το αληθές! 
Η απαγγελία των ποιημάτων συνοδεύεται διακριτικά και πολύ μελωδικά από μουσική του ζακυνθινού συνθέτη Άκη Λυμούρη (1933-). 
Πολύ όμορφη και παντελώς άγνωστη δουλειά, ανάλογη με την εξαιρετική παρουσίαση, πάλι με μουσική του Λυμούρη, της Κυράς των Αμπελιών του Γιάννη Ρίτσου, όπως και του Νίκου Καββαδία και του Ταγκόρ

(c) Vinyl 45'' extended | Στροφές | 1967 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: d58/π.Αρτ.

Ο ΜΕΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΛΟΡΚΑ  (από το προσωπικό μου αρχείο)
o     Ματωμένος γάμος (1948/65) Μάνου Χατζιδάκι [«Τώρα νυφούλα μου χρυσή», «Νανούρισμα», «Γύρνα φτερωτή του μύλου», «Κουβάρι κουβαράκι», «Ήταν καμάρι της αυγής», μφρ. Ν. Γκάτσου] 
o     «Τριαντάφυλλο» (1959) Μ. Χατζιδάκι [τραγούδι για την παράσταση “Δόνα Ροζίτα” σε ελλ. απόδοση Αλ. Σολομού] 
o     «Τραγούδι του δρόμου» (1962) Μ. Λοΐζου [τραγούδι σε ελλ. απόδοση Ν. Γκάτσου] 
o     «Η κιθάρα» (1965) Μ. Λοΐζου [τραγούδι σε ελλ. απόδοση Β. Πετρή] 
o     Romancero Gitano (1967/78) Mίκη Θεοδωράκη [«Του πικραμένου», «Αντόνιο Τόρρες Χερέδια Ι & ΙΙ», «Χαμός από αγάπη», «Η καλόγρια η τσιγγάνα», «Του ανέμου», «Η παντέρμη», μφρ. Ο. Ελύτη] 
o     John Williams-Maria Farandouri : Songs of Freedom (1971) [περιέχει το «Romancero Gitano», μφρ. Ο. Ελύτη] 
o     Ο Θεοδωράκης διευθύνει Θεοδωράκη ΙΙ (1971) [περιέχει το «Romancero Gitano», μφρ. Ο. Ελύτη] 
o     Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσιεθ Μεχίας (1969) Σταύρου Ξαρχάκου [«Το χτύπημα και ο θάνατος», «Το σκόρπιο αίμα», «Σώμα στην πέτρα», «Ψυχή φευγάτη», μφρ. Ν. Γκάτσου] 
o     12 τραγούδια του F.G. Lorca (1969) Γιάννη Γλέζου [«Το τραγούδι του καβαλάρη», «Σεβιλλιάνικο νανούρισμα», «Οι ρηγάδες της τράπουλας», «Το πρώτο φιλί», «Θάνατος την αυγή», «Από έρωτα πεθαίνουν τα πουλιά», «Κόρντοβα», «Μπαλκόνι», «Αποχαρετισμός», «Κεφαλόδεσι», «Χάρτινο τριαντάφυλλο», «Μπαλάντα των τριών ποταμών», μφρ. Λ. Παπαδόπουλου] 
o     Ο μεγάλος ερωτικός (1972) Μ. Χατζιδάκι [«Πέρα στο θολό ποτάμι» από το έργο “Περλιμπλίν και Μπελίσα”, μφρ. Ν. Γκάτσου] 
o     Άσμα ασμάτων (1972) Τ. Παπαστεφάνου [«Τραγούδι του δρόμου», μφρ. Ν. Γκάτσου] 
o     Αχ, έρωτα (1974) Χρήστου Λεοντή [«Παραμύθι», «Αβάσταχτο να σ’ αγαπώ», «Ο παράδεισός μου», «Στου βελονιού την άκρη», «Το τραγούδι των κοντραμπατζήδων», «Το φεγγάρι», «Λούζεται η αγάπη μου», «Ο χάρος στην ταβέρνα», «Νανούρισμα», «Τέσσερις λεβέντες», «Αχ, έρωτα» σε ελλ. απόδοση Λ. Παπαδόπουλου από το θεατρικό έργο “Οι φασουλήδες του Κατσιπόρα” & «Μέρα γεμάτη θλίψη» σε ελλ. απόδοση Τ. Δραγώνα] 
o     Αντόνιο Τόρρες Χερέδια (1974) Γιάννη Γλέζου [«Αντόνιο Τόρρες Χερέδια», «Η μέρα γέρνει αργόπρεπα», «Αποβραδίς η ώρα εννιά», «Κραυγές θανάτου αντήχησαν», «Ποιος είσαι το λοιπόν», «Αχ, Αντόνιο Ελ Καμπόριο», «Τρεις γλώσσες βγ΄κε το αίμα του», «Όλα η ψυχή μου τα ζητά», «Τα μαχαίρια», μφρ. Ο. Ελύτη] 
o     Η Συμφωνία της Γιάλτας ... και της πικρής αγάπης τα τραγούδια (1976) Στ. Ξαρχάκου [«Αγάπη αγάπη» από το έργο “Περλιμπλίν και Μπελίσα”, μφρ. Ν. Γκάτσου] 
o     Ταξιδεύοντας (1976) δίσκος της Αρλέτας [«Είναι αλήθεια» σε μουσική Α. Τριανταφύλλου & μφρ. Κ. Πολίτη] 
o     Οι γειτονιές του φεγγαριού (1977) Μ. Χατζιδάκι [«Τριαντάφυλλο», μφρ. Α. Σολομού]
o     Κατίνα Παξινού (1982)  [περιέχει το “θρήνο της μάνας” («Γειτόνισσες: μ’ ένα μαχαίρι»), φινάλε του «Ματωμένου γάμου» σε μουσική Μ. Χατζιδάκι και ελλ. απόδοση Ν. Γκάτσου] 
o     Βενετιά και Φανάρι  (1982) δίσκος της  Λιζέτας Νικολάου [«Πάντα για σένα θα λέω», λαϊκό ανδαλουσιάνικο τραγούδι]  
o     Του έρωτα και του πάθους (1983) Ν. Μαμαγκάκη [«Το κυνήγι», «Τέσσερα παλικάρια», «Τα τρία φύλλα», «Τα παιδιά του Μονλεόν», «Οι μπαρμπερίνες», «Γεια σου Σεβίλλια», «Στο παλιό το καφενείο», «Νανούρισμα της Σεβίλλιας», «Τα ξαδερφάκια», «Θορόνγκο», «Το τραγούδι του Δον Μπόισο», «Οι ρηγάδες της τράπουλας», «Η Ταράρα», μφρ. Α. Δημητρούκα] 
o     Poets in New York (1986) Μ. Θεοδωράκη, L. Cohen, L. Llach, A. Branduardi, V. Manuel, D. Broza, Paco de Lucia, R. Fagner, Donovan, M. Maurenbrecher, P. Andion (για τα 50 χρόνια του Λόρκα). Περιέχεται το «Φεύγω για το Σαντιάγο» (μουσική Μ. Θεοδωράκη, μφρ. Μ. Μπουρμπούλη, ερμην. Ζορζ Μουστακί)
o     Αποσπάσματα θεατρικού λόγου (1989) Έλλη Λαμπέτη [περιέχει μουσικά μέρη από τον «Ματωμένο γάμο» του Μ. Χατζιδάκι] 
o     Τραγούδια για φωνή και πιάνο (1988) Γ. Κουρουπού [μφρ. Α. Αγγελάκη] 
o     Κάπου ανατολικοδυτικά  (1989)  Ν. Μαυρουδή  [«Τραγούδι της Χοσέφα» σε ελλ. απόδοση Κ. Ζαρούκα από το “Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα”] 
o     Music on stage (1993) Ν. Κυπουργού [«Γέρμα», μφρ. Τζ. Μαστοράκη] 
o     Γάμος και αίμα (1994) Δ. Γούζιου [για το «Ματωμένο γάμο»] 
o     Βλέποντας το θρίλερ (1995) Ε. Παπαμιχαήλ Adivanza de la guitarra»]  •  Θεατρικά (1995) Η. Πασχαλίδη [«Το μεγάλο ταξίδι» (1990)] 
o     Έξι ενότητες θεατρικής μουσικής  (1997)  Τ. Καρακατσάνη  [«Η θαυμαστή μπαλωματού» (μφρ. Α. Σολομός)  & «Ματωμένος γάμος»  (μφρ. Ν. Γκάτσος)] 
o     Καθρέφτης της γης  (1998) Γ. Μεταλλινού  [περιέχει αποσπ. από τον “Ματωμένο γάμο”]  
o     Η Νένα Βενετσάνου τραγουδά Μάνο Χατζιδάκι  (1998) [περιέχει τον «Ματωμένο Γάμο»] 
o    Μην πετάς θα σε δουν (2000) Όναρ [περιέχει το «Μπαλάντα του νερού της θάλασσας» σε μουσική Όναρ & μφρ. Ρήγα Καπάτου]
o    Νυχτολούλουδο (2000) Θόδωρα Κουτσοβαγγέλη [ιδιωτική έκδοση]
o     Οι ένδοξες κατακτήσεις ενός κούκου (2001) Λαμπρινής Σκλήνου (βλ. & Σεφέρης, Σέξπιρ) 
o     Gisela May & Θανάσης Μωραΐτης τραγουδούν Θεοδωράκη (2003) Μ. Θεοδωράκη [περιέχει το «Φεύγω για το Σαντιάγο» σε μφρ. Μ. Μπουρμπούλη]  
o     Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα (2001) Ν. Μαυρουδή [«Οι θεριστές» σε ελλ. απόδοση Κυριάκου Χαραλαμπίδη]
o     Saved (2002) Κ. Βόμβολου [μουσική για τη «Δόνα Ροζίτα»] 
o     Του φεγγαριού τα πάθη (2002) Μαρία Φαραντούρη (μουσική Μ. Θεοδωράκη, Μ. Χατζιδάκι & F.G. Lorca)
o     Τραγούδια για τη Μελίνα (2003) Ν. Μαμαγκάκη [«Έξι τσιγγάνες», μφρ. Ξεν. Κοκόλη] 
o     Η μνήμη του νερού (2005) Μαρία Φαραντούρη [«Τραγούδι του καβαλάρη» σε μουσική Ζ. Λιβανελί & μφρ. Αγ. Δημητρούκα]
o     Του σκοτεινού έρωτα (2005) Δημήτρη Μαραμή (μφρ. Σωτήρη Τριβιζά) [«Η νύχτα δίψασε για ίσκιους», «Νεράιδα», «Γλυκό παράπονο», «Πήγε στη θάλασσα η μικρή μου», «Το μουγκό παιδί»] 
o     Llado por Ignacio Sanchez Majias (2006) Στ. Ξαρχάκου 
o     Η βροχή από κάτω (2006) Θ. Παπακωνσταντίνου [διασκευή του ποιήματος «Άυπνη πόλη»] 
o     Δωδεκάορτο (2006) Χρ. Τσιαμούλη [«Ιερουσαλήμ» μφρ. Β. Νικολαΐδης] 
o     Baumstrasse (2007) Bασίλη Μαντζούρη [«Λουκία Μαρτίνεθ», μφρ. Ρήγας Καππάτος] 
o     Δόνα Ροζίτα (2007) Μ. Τόκα [«Τα λουλούδια» σε απόδοση Μαίρης Βιδάλη] 
o     Σκοτεινός έρωτας (2007) Δ. Μαραμή, ερμ. Μ. Φραγκούλης [Η νύχτα δίψασε για ίσκιους, Το μουγκό παιδί, Νεράιδα, Νάρκισσος, Εφτά κορίτσια, Πήγε στη θάλασσα η μικρή μου, Θάλασσα, Νανούρισμα στον καθρέφτη, Μαδριγάλι, Φεγγάρι, Αρραβώνας, Adelina De Paseo] 
o     Μέχρι να πάρεις παγωτό… (2007) Π. Κατσιμίχα [«Δεν μας ανήκει τίποτα»]
o     Αιφνιδιασμός (2008) Ν. Μαμαγκάκη [«Αιφνιδιασμός», «Οι έξι τσιγγάνες», «Ο γόης ο κυρ άνεμος» σε μφρ. Ξ.Α. Κοκόλη]
o     Στο βάθος δρόμου (2010) Λεωνίδα Μαριδάκη [«Σαντιάγκο», μφρ. Βασίλης Λαλιώτης]

Σάββατο, 17 Ιουνίου 2017

Ο Σταύρος Ξενίδης διαβάζει Γεώργιο Σουρή (1967)

Από την εξαιρετική σειρά δίσκων βινυλίου 45 στροφών extended της μικρής εταιρίας Στροφές που δραστηριοποιήθηκε στο δεύτερο μισό της δεκαετίας του '60 εκδίδοντας σπάνιες ηχογραφημένες αναγνώσεις ποιητικών κειμένων Ελλήνων ή ξένων ποιητών (Ρίτσος, Καββαδίας, Λόρκα, Ταγκόρ κλπ) με τη φωνή γνωστών ηθοποιών της εποχής, σας παρουσιάζω το πιο δυσεύρετο ίσως δισκάκι της σειράς που είναι αφιερωμένο στον μεγάλο νεοέλληνα σατιρικό ποιητή Γεώργιο Σουρή (1852-1919).
Η πρώτη πλευρά του δίσκου περιλαμβάνει μια σύντομη εισαγωγή για τον ποιητή, καθώς και τέσσερα από τα πιο γνωστά του ποιήματα ("Σύντομος αυτοβιογραφία μου", "Η ζωγραφιά μου", "Ο έρωτας", "Στον ίσκιο μου"), ενώ η δεύτερη χαρακτηριστικά αποσπάσματα από τον περίφημο Φασουλή του που αμπελοφιλοσοφεί με τρόπο αιχμηρό και άκρως διορατικό!

Ιδού λοιπόν ο Φασουλής που οίστρους κατεβάζει
καθώς ο Βούδας των Ινδών υπό συκήν ρεμβάζει, 
και τον καφέ τον θεριακλή της Υεμένης πίνων 
φιλοσοφεί ακάματος επί των ανθρωπίνων...

Απαγγέλλει ο σπουδαίος ηθοποιός Σταύρος Ξενίδης (1924-2008) με την πολύ εκφραστική και άκρως θεατρική φωνή του. 

(c) Vinyl 45'' extended | Στροφές | 1967 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: π.Αρτ.

Πέμπτη, 15 Ιουνίου 2017

Γρηγόρης Σουρμαΐδης: Λιτανεία (1974)

Ο δίσκος "Λιτανεία" είναι ο δεύτερος του συνθέτη Γρηγόρη Σουρμαΐδη μετά τον παρθενικό του στα 1971 με τίτλο "Χαιρετισμός". Κυκλοφόρησε το σημαδιακό έτος 1974, μια χρονιά καταιγιστικών κυκλοφοριών πολλών και σπουδαίων μουσικών έργων με προεξάρχοντα αυτά του Μίκη Θεοδωράκη. 
Πρόκειται για έναν πολύ αξιόλογο κύκλο τραγουδιών πάνω σε στίχους του παλαίμαχου Αρία (Θεόφιλου Αριστόπουλου) που ερμηνεύουν θαυμάσια ο Αντώνης Καλογιάννης (στα πρώτα του ακόμη μεταθεοδωρακικά βήματα) και η υπέροχη και πρόωρα χαμένη Λιλάντα Λυκιαρδοπούλου.
Τα τραγούδια αποπνέουν μια διάθεση εκτόνωσης και αισιοδοξίας που δικαιολογείται απόλυτα για τη συγκεκριμένη χρονική συγκυρία. Οι αναφορές στα σκοτεινά χρόνια που προηγήθηκαν είναι εμφανείς και επίμονες. Μερικά από αυτά τα τραγούδια ακούστηκαν αρκετά στην εποχή τους. Ξεχωρίζουν οι "Ληστές", το "Δόξα Θεέ" που αποτέλεσε και τη μεγαλύτερη εμπορική επιτυχία του δίσκου, ο "Αυλός", το "Σπίτι" και η "Αγάπη" με τη θαυμάσια largo μελωδία της.
Ο δίσκος αποτελεί μεταγραφή από παλιό μου βινύλιο που έχω φυλάξει σε καλή κατάσταση, οπότε ο ήχος είναι πολύ καθαρός. 
Σημειώνω επίσης ότι το πανέμορφο εξώφυλλο αποτελεί σύνθεση του ζωγράφου Σπύρου Βασιλείου.


(c) LP | Polydor | 1974 | Flac | Εξώφυλλα
πηγή: d58

Δευτέρα, 12 Ιουνίου 2017

Σόλων Μιχαηλίδης: Αρχαϊκή Σουίτα (1972)

Η "Αρχαϊκή σουίτα" αποτελεί ένα από τα γνωστότερα έργα του Σόλωνα Μιχαηλίδη (1905-1979), γραμμένο στην "κυπριακή" του περίοδο, το 1954 στη Λεμεσό. Πρόκειται για οργανική τετραμερή σύνθεση για φλάουτο, όμποε, άρπα και ορχήστρα εγχόρδων. Περιλαμβάνει τα μέρη: 1. Απλή προσφορά (Lento), 2. Τερψιχόρη (Allegro), 3. Δημόδοκος (Lento), 4. Οδυσσέας (Allegro poco moderato). O τίτλος του έργου υποδηλώνει και το χαρακτήρα του μουσικού του ύφους. Είναι ένα έργο με αναφορές στην αρχαία ελληνική μουσική κι αυτό τονίζεται και από τα ηχοχρώματα που αναβλύζουν από τα συγκεκριμένα μουσικά όργανα, αλλά και από τους τίτλους των επιμέρους κινήσεων που αντλούνται από τον ομηρικό κόσμο. 
Η πρώτη εκτέλεση του έργου έγινε το 1962 στην Αθήνα υπό τη διεύθυνση του Αντίοχου Ευαγγελάτου, ενώ η παρούσα ηχογράφηση πραγματοποιήθηκε το 1972 με τη συμμετοχή της Ορχήστρας του Φεστιβάλ Αίγινας που διηύθυνε ο Sayard Stone. Συμμετείχαν επίσης οι σολίστ: Claude Chieulet στο όμποε, U. Ruttiman στο φλάουτο και Αλίκη Κρίθαρη στην άρπα. 
Ο δίσκος συμπληρώνεται με δύο συνθέσεις του διεθνούς κλασικού ρεπερτορίου: Το Κοντσέρτο για Βιολί αρ.6 από τον κύκλο των 12 κοντσέρτων opus 4 ("La stravaganza") του Antonio Vivaldi και τη δημοφιλέστατη "Μικρή Νυχτερινή Μουσική" (Eine kleine Nachtmusik) του Wolfgang Amadeus Mozart. Σολίστ στο βιολί είναι ο Marvin Ziporyn.

(c) LP | Kevin | 1972 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: π.Αρτ.

Σάββατο, 10 Ιουνίου 2017

Σόλων Μιχαηλίδης, Γιάννης Ρίτσος: Ύμνος και θρήνος για την Κύπρο (1975)

Ο Σόλων Μιχαηλίδης (1905-1979) υπήρξε πατριαρχική μορφή της εθνικής κυπριακής μουσικής σχολής με κυρίαρχη παρουσία κατά τη μεταπολεμική περίοδο τόσο στη Μεγαλόνησο, όσο και στην Ελλάδα, όπου εγκαταστάθηκε οριστικά μετά το 1957 με την ανάληψη της διεύθυνσης του Κρατικού Ωδείου Θεσσαλονίκης και το διορισμό του δυο χρόνια αργότερα ως αρχιμουσικού της νεοσύστατης Συμφωνικής Ορχήστρας Βορείου Ελλάδος. Το έργο του υπήρξε πολυδιάστατο και καλύπτει όλες τις μουσικές φόρμες (έργα φωνητικά, συμφωνικά, δωματίου, χορωδιακά, πιανιστικά κλπ.), ενώ υπήρξε και πολυγραφότατος μουσικολόγος.
Το 1975 ο Σόλων Μιχαηλίδης ήταν ο πρώτος που μελοποίησε το ελεγειακό ποίημα του Γιάννη Ρίτσου "Ύμνος και Θρήνος για την Κύπρο", γραμμένο το 1974, αμέσως μετά την τραγωδία της τουρκικής εισβολής. Και λέω ήταν ο πρώτος, γιατί το έργο μελοποιήθηκε αμέσως μετά (1976) και από αρκετούς άλλους συνθέτες (Μιχάλης Τερζής, Γιώργος Κοτσώνης, Ανδρέας Ανδρέου). 
Η σύνθεση του Μιχαηλίδη έχει τη μορφή καντάτας για βαρύτονο, μικτή χορωδία και ορχήστρα (ή εναλλακτικά πιάνο) και πρωτοεκτελέστηκε τον Νοέμβριο του 1975 στις κυριότερες κυπριακές πόλεις (Λευκωσία, Λεμεσός, Λάρνακα, Πάφος) υπό τη διεύθυνση του συνθέτη με τη συμμετοχή της Χορωδίας Άρης Λεμεσού, του βαρύτονου Τζων Μοδινού και της πιανίστριας Έλενας Λαμάρη-Παπαδοπούλου.
Η έκδοση του δίσκου από τη CBS το 1975 περιλαμβάνει το έργο στην πρώτη του πλευρά, ενώ η δεύτερη πλευρά περιλαμβάνει δύο σύντομα φωνητικά έργα ("Χαίρε Μαρία", "Η προσευχή του ταπεινού" σε ποίηση Ζαχαρία Παπαντωνίου) κι ένα συμφωνικό ποίημα με τίτλο "Κυπριακή Ελευθερία", γραμμένο το 1959.

(c) LP | CBS | 1975 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: π.Αρτ.

Τετάρτη, 7 Ιουνίου 2017

Γιώργος Κριμιζάκης: Με αγάπη (1977)

Ο Γιώργος Κριμιζάκης (γενν. 1943) εμφανίστηκε στη δύση του νεοκυματικού ρεύματος και παρουσίασε έντονη δισκογραφική δραστηριότητα στις δεκαετίες του '70 και '80, σημειώνοντας κατά καιρούς αρκετές εμπορικές επιτυχίες, με αποκορύφωμα τη συνεργασία του στους σατιρικούς δίσκους του Χάρρυ Κλυνν. Ανήκει βέβαια στους ελάσσονες τραγουδοποιούς εκείνης της μεστής περιόδου με τραγούδια ελαφρολαϊκού κυρίως ύφους που ελάχιστα πλέον ακούγονται. 
Ο δίσκος "Με αγάπη" κυκλοφόρησε το 1977 και ήταν ο έκτος προσωπικός του. Περιλαμβάνει 12 απλά τραγουδάκια του συρμού, τα οποία είναι παντελώς άγνωστα, αφού και στην εποχή τους πέρασαν απαρατήρητα. Αν κάτι ίσως έχει ένα ειδικό ενδιαφέρον με τον συγκεκριμένο δίσκο είναι η παρουσία του καλού τραγουδιστή Δημήτρη Ζευγά στο κύκνειο άσμα του λίγο πριν από το άδικο τέλος της σύντομης ζωής του. Τραγουδούν επίσης η Αγνή και ο άγνωστος Γ. Χαλκιάς, ενώ ένα τραγούδι ερμηνεύει ο ίδιος ο συνθέτης. Οι στίχοι υπογράφονται από τον Γιάννη Κακουλίδη, τη Σώτια Τσώτου και τον Ανδρέα Ζαχαρόπουλο.

(c) LP | Victory | 1977 | mp3 | Εξώφυλλα
πηγή: Δημ.Δημ.

Τρίτη, 6 Ιουνίου 2017

Βασίλης Δημητρίου: Βασιλιάς Ληρ (2005)

Από την ιδιαίτερα παραγωγική συνεργασία του συνθέτη Βασίλη Δημητρίου με το Εθνικό Θέατρο προέρχεται και η μουσική για την παράσταση του σεξπιρικού αριστουργήματος "Βασιλιάς Ληρ" που ανέβηκε το 2005 σε μετάφραση Ερρίκου Μπελιές και σκηνοθεσία Σλόμπονταν Ουνκόφσκι με μια πλειάδα σπουδαίων ηθοποιών της νεότερης γενιάς, μεταξύ των οποίων οι: Δημήτρης Καταλειφός, Βασίλης Χαραλαμπόπουλος, Μαρία Ναυπλιώτου, Δανάη Σκιάδη, Μαρία Κεχαγιόγλου και Θανάσης Ευθυμιάδης.

Κυριακή, 4 Ιουνίου 2017

Δημήτρης Λάγιος, Αντώνης Καλογιάννης: Εδώ που γεννηθήκαμε (1983)

Δημήτρης Λάγιος - Φώντας Λάδης
Εδώ που γεννηθήκαμε
Αντώνης Καλογιάννης

(c) Polydor, 1983 | LP @Flac | Εξώφυλλα
_________________________

Αμέσως μετά τον "Ήλιο τον Ηλιάτορα" (1982), την πρωτόλεια δισκογραφική του κατάθεση, ο συνθέτης Δημήτρης Λάγιος (1952-1991) παρουσίασε μέσα στο 1983 δύο λαϊκούς δίσκους: Τον "Άη Λαό" με τη Σωτηρία Μπέλλου και το "Εδώ που γεννηθήκαμε" με τον Αντώνη Καλογιάννη.
Με τους δύο αυτούς δίσκους ο πρόωρα χαμένος συνθέτης έδειξε καθαρά το ταλέντο του και στο λαϊκό τραγούδι, παρόλο που στη συνέχεια το εγκατέλειψε για πιο λόγιες και έντεχνες κατευθύνσεις. 

Πέμπτη, 1 Ιουνίου 2017

Βασίλης Δημητρίου: Λυσσασμένη γάτα (1998)

ΒΑΣΙΛΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ
Λυσσασμένη Γάτα
του Τένεσι Ουίλιαμς
(ΕΘΝΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ, 1998)

__________________________


Είναι γνωστό το ιδιαίτερο ενδιαφέρον του συνθέτη Βασίλη Δημητρίου (1945-2015) για τη σκηνική μουσική, τη μουσική δηλαδή που συνοδεύει έργα με εικόνα στις τρεις βασικές της εκδοχές: Θέατρο, κινηματογράφος και τηλεόραση. Σ' αυτόν τον τομέα έχει αφιερώσει το συντριπτικά μεγαλύτερο μέρος της συνθετικής του δραστηριότητας και κατά κανόνα με πολύ αξιόλογα αποτελέσματα.
Ο συγκεκριμένος δίσκος είναι μια σπάνια έκδοση του Εθνικού Θεάτρου και περιλαμβάνει τη μουσική για το έργο "Λυσσασμένη Γάτα" (Cat on a Hot Tin Roof) του μεγάλου Αμερικανού θεατρικού συγγραφέα Tennessee Williams (1911-1983). Το έργο γράφτηκε το 1955, ενώ τρία χρόνια αργότερα μεταφέρθηκε με μεγάλη επιτυχία στον κινηματογράφο από τον σπουδαίο σκηνοθέτη Richard Brooks με πρωταγωνιστές την Elizabeth Taylor και τον Paul Newman (1958).